01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): А че за полоса мкежду турцией и россией? |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): Поясните плиз |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (misham01): так надо |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): Там где кавказ |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): Её перейти можно? |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (misham01): нельзя |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Англичанка): это что корабли могут плыть через кавказ в каспий |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): Лол |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Azimut Azimutovic): Через горы плыть |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Англичанка): ну канал тип |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (Antonio Grand): Завтра вечером будет ещё один блиц? |
01 Dec 16 UTC |
Spring, 1939: (misham01): блица много будет вообще |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1939: ВТОРЖЕНИЕ ПОЛЬШИ В ГЕРМАНИЮ СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1939: ААААА! РУССКИЙ ТЫ ИЗВРАЩЕНЕЦ! НЕ ТРОЖ МОЮ ПОПУ! |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1939: :D |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1940: Помогите Даше защитить Португалию |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1941: Бле мне пздц |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1941: Бля юнит в селезии второй раз на приказ не реагирует |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1941: как вчетвером долбится, мужики? |
01 Dec 16 UTC |
Autumn, 1941: Как не заиметь союзов и обосраться из-за атаки с 4 сторон |