|
|
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1939: Попутал Ирландию и Исландию |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1939: Хреново быть мной |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1939: Бывает |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1939: Вот я один раз перепутал мув и саппорт мув |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1939: И из-за этого ход просрал |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: Хотел взять Швецию - напал на СССР |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: ОБОЖАЮ МИССКЛИКИ |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: Обожаю эту карту |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: (Нет) |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: GameMaster: Soviet Russia голосует за Draw. Если все проголосовали Draw игра будет закончена и очки будут распределенны поровну между выжившими игроками, независимо от количества центров, которыми они владеют. |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: Я тут первый раз играю |
| 21 Feb 17 UTC | Autumn, 1940: Тоже |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1941: + |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Топовые у меня ходы |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Го друв, а то время поджимает |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Да паажди ты, русь надо докушать |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Мы тебя не тронем |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Можешь холдить просто |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: 3 vs 1 |
| 21 Feb 17 UTC | Spring, 1942: Окей, только меня нееште |
